无可比喻的事是,夏天和冬天,夜间和白昼,雨天和晴天,年轻人和老年人,人的喜笑和生气,爱和憎,蓝和黄檗,雨和雾。同是一个人,没有了感情,便简直觉得像别个人的样子。——清少纳言《枕草子》(周作人译)
曲名:The Ocean And Me
歌手:Sophie Zelmani
所属专辑:The Ocean And Me
发行年代:2008
风格:民谣
歌词:
Its the ocean and me
海洋和我
Were the ones to be
注定天生在一起
I always fall asleep
我总是熟睡在
Beside the sea
海边
And weve got a certain way
浪有它自己独特的方式
How it wakes me every day
每天都叫我起床
I never know though
尽管我不知
With what kind of wave
是哪一种性情的浪
And you know about oceans
关于海洋你要知道
How brutally it can rush
它有的时候会多汹涌
Drown you, or calmly caress you
淹没你或静静关怀着你
With a gentle touch
用一种温柔的触碰Sometimes I bring my boat
有时我带上我的船
And I believe itll let me float
我相信它会让我漂浮
Its just that Im so often
只是我总会
Returning soaked
在返回的时候被寝湿The ocean has you
海洋包围着你
Has the waves of you
海浪追赶着你
And I have never felt a sea
我从来未能逃离这片忧郁的海
So blue
如此忧郁Sea with a ship, 1884 – Ivan Aivazovsky文/道格拉斯·邓恩,译/阿九在我小时候去过的一间房子里,
我从一扇半开的门看进去。
看见一个老人正在对着小木马
唱“怀念久远”,那是我朋友的祖父,
他的大儿子半个世纪前
死于海上,
在一条我记不得名字的船上。无论何时,只要有人唱或演奏那首歌,
我就又回到那间房子,又站在同一扇门边。
有个妇人拉着我的袖子。“你先走开,”
她说:“让他一个人呆一会儿。”
他唱着,但他已不在那个地方。
木马像大海一样摇着。
到处都是大海,
而那个房间就是风和雨。
让他一个人呆一会儿
相关推荐
- 暂无文章
评论前必须登录!
注册